Ouça, Wyatt, a única coisa que me assusta é morrer na cama.
Једино чега се плашим, је да умрем у кревету.
Sabe quanto tempo demora para morrer na cruz?
Da li znaš koliko se dugo umire na krstu?
Mais uma cana e vamos morrer na cadeia.
Još ova kraða i od svega dižem ruke.
Quero morrer na minha própria terra... onde os seres humanos são enterrados no céu.
Želim da umrem na svojoj zemlji, tamo gde se Ljudska Biæa sahranjuju na nebu.
Se morrer na zona de combate... me ponham num caixão e me mandem pra casa!
"Ako poginem na bojištu" "Strpajte me u paket i pošaljite kuæi!"
Juro que pensei que fosse morrer na hora.
Кунем се Богом, мислио сам да ће тамо да умре.
Estamos falando de provas que... dizem que eles sabiam e deixaram meu pai morrer na prisão.
Dokaz koji ukazuje da su znali da su pustili da otac umre u zatvoru?
Antes de minha mãe morrer na Irlanda.
U Irskoj, prije nego je umrla moja mama.
Prefereria morrer na prisão do que o soltar a ele.
Radije bih umro u zatvoru nego njega oslobodio.
Se voltar à Europa, vai morrer na Prisão de Perpignan.
Vratiš li se u Evropu, umreæeš u francuskom zatvoru.
Mas se você escolher outro caminho o caminho Necromonger você vai morrer na sua hora e se levantar de novo no Subverso.
Али, ако изабереш други пут... Пут Некромонгера... Умрећеш кад ти за то дође време...
Assim como não deixei morrer na ferrovia.
Da jesam ostavio bih te da umreš na šinama.
Se ela interromper a gravidez ele não vai se deixar morrer, na teoria.
Ako ona pobaci, on neæe dopustiti da umre iz principa.
Você decide qual a vida mais importante... a do cara esperando para morrer no corredor da morte... ou o cara achando que vai morrer na cabana.
Ти одлучи чији живот је вреднији... Човека који чека смрт или човека који умире позади у шупи.
Agendado para morrer na semana que vem pelo assassinato do irmão da presidente Reynolds.
чије је погубљење заказано за идућу недељу због убиства брата председнице Рејнолд.
Não há nada de glorioso em morrer na guerra.
Nema nièeg slavnog u pogibiji u ratu!
Deus enviou Jesus para morrer na cruz e ser punido pelo seu pecado... porque Ele ama você.
Bog je poslao Isusa da umre na krstu i uzme kaznu za tvoje grijehe Zato što te voli.
Sim, tinha um cara no meu centro de recuperação... que vivia com medo de morrer na sua primeira doação.
Hmm. Da, bio je jedan lik u mojem centru za oporavak koji se jako bojao završetka na prvoj donaciji.
Prefiro morrer na lama com aqueles homens a viver como um deus.
Радије бих умро у блату са овим људима него живео вечно као Бог.
Duas excursões no Iraque, uma no Afeganistão e morrer na África assim?
Dva roka u Iraku, jedan u Avganistanu i da ovako umrem u Africi?
Eu não quero morrer na prisão.
Nisam baš hteo da umrem u zatvoru.
Morrer na guerra, em combate, é uma coisa.
Ubijati u bitki, je jedna stvar.
Mas se disser "não" mais 1 vez vou trazê-los aqui e abri-los ao meio para sangrarem até morrer, na sua frente.
Али реци ми још једном "не", довешћу их овде, распорићу их, и пустићу их да искрваре на смрт испред тебе.
Se eu morrer na batalha, quero que este seja meu adeus
Ako poginem u borbi, koja predstoji, neka ovo bude moj oproštaj.
Tive medo que fosse torturada pelos Tharks e condenada a morrer na arena.
Bojao sam se da te Tarkovi ne muèe ili da te ne osude na smrt u areni.
Não quero morrer na casa do James Franco.
Ne želim umrijeti u kuæi Jamesa Franca.
Usaram machados para abrir as cabeças e os deixaram para morrer na praça.
Sjekirama su ih udarali po glavama i puštali ih da umiru na tom trgu.
Não pretendo ser o primeiro Lannister a morrer na banheira.
Ne namjeravam biti prvi Lannister koji je umro u kadi.
Não podia deixá-lo morrer na prisão.
Nije mogao da ga pusti da umre u zatvoru.
Há uma diferença entre fugir do seu pai e assisti-lo morrer na sua frente.
Postoji razlika izmeðu bežanja od oca i gledati ga kako umire pred tvojim oèima.
Não quero morrer na presença dele.
Ne želim da umrem kod njega. -A u vašoj kuæi u Sureju?
A ideia de não conseguir chegar lá a tempo... e morrer na Avenida Flatbush era repulsiva... mas precisava dizer ao filho o que sentia em relação a ele.
Pomisao da neæe stiæi i da æe umreti na ulici, nije mu se dopadala. Ali morao je sinu reæi šta oseæa.
Prefiro morrer na prisão a ser lembrado assim.
Radije cu umreti u zatvoru, nego da me tako pamte.
Homens assim não merecem morrer na arena.
Takav èovek ne zaslužuje smrt u areni.
George Sibley mandou John Alden para morrer na guerra.
Šta misliš da æe uraditi kada sazna da nosiš Džonovo dete?
Diga para ela parar de deixar gente morrer na minha cidade.
Onda joj reci da prekine da dozvoljava da ubijaju ljude u mom gradu.
Posso morrer na fusão, ou ter que viver com o fato de que eu matei meu próprio irmão.
ILI ÆU UMRETI PRILIKOM ODMERAVANJA, ILI ÆU MORATI DA ŽIVIM SA ÈINJENICOM DA SAM UBILA SOPSTVENOG BRATA.
Quer morrer na prisão executado por aquele louco?
Želiš umreti u zatvoru od ruke tog manijaka?
Se pararmos agora, é como nadar e morrer na praia.
Ako sad stanemo, sve bi bilo uzalud.
Eu não quero morrer, na verdade.
Po svemu sudeæi, ja uopšte ne želim da umrem.
E então morrer na cidade de Detroit.
Onda æu umreti. Kao grad Detroit.
Por que a diversão vai morrer na Universidade de Chicago?
Zašto zabava odlazi da umre na Univetzitet Èikago?
Apesar dos esforços de dois caríssimos advogados, ele foi condenado a morrer na cadeira elétrica em Sing Sing.
Uprkos naporima dvojice skupih advokata, osuðen je da umre na elektriènoj stolici u Sing Singu.
Então há algumas semanas, a tensão começou a crescer, assim que começamos esta nova campanha chamada "Não estamos preparados pra morrer na sua guerra."
Pre nekoliko nedelja, stres raste i pokrećemo novu kampanju pod imenom: "Nisam spreman da umrem u vašem ratu."
antes que seu grande feito, pelo qual será lembrado em média, 44 anos mais tarde, quando morrer, na idade de 81 anos em média.
pre svog prvog značajnog dostignuća po kome će vas pamtiti - u proseku - 44 godine kasnije, kada umrete u 81. godini - u proseku.
Mas uma manhã eu pulei na água e vi esse tubarão-raposa que havia acabado de morrer na rede de emalhar.
I ovog jutra sam skočio u vodu i našao ovu morsku lisicu koja je nedavno uginula u ovoj ribarskoj mreži.
1.1093120574951s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?